民族古文字欣赏:《女真译语》
女真文字书。编纂于明成祖永乐年间,由掌管边疆民族事务的四夷馆所编《华夷译语》之一种。内容分杂字、来文两部分。杂字专辑女真语汇,按类编排,每一女真字旁皆用汉字注音、标义;来文为进贡请赐的表文,每通表文前用汉字书写,后用女真字书写,女真字表文是依汉语语法连缀女真语词而成,显系一种形式。传世抄本很多,主要有德国柏林图书馆藏明抄本,日本东洋文库藏明抄本, 內藤湖南藏抄本,此三本均为原本,内容不尽相同。别录本尚有柯劭忞藏抄本和日本内阁文库藏抄本等。柏林本经德国葛鲁贝整理曾于1896年在莱比锡出版,书名为《女真语言文字考》。1933年我国罗福成又将三原本汇在一起分正、续编刊印,称罗福成类次本。同年,日本渡边薰太郎著《女真馆来文通解》,作了解读尝试。近年,我国道尔吉、和希格,澳大利亚康德良,美籍日人清濑义三郎则府皆有研究《女真译语》的专著出版。
参考资料:中国民族古文字研究会编《中国民族古文字图录》,中国社会科学出版社,1990年。