您好,欢迎中国民族文化资源库!

全部分类

您的位置:  首页 > 文字 > 民族史志 > 民族史志资讯  > 详细页面

邵循正

来源:中国民族文化资源库 编辑整理:李永超

  邵循正(1909—1972年),字心恒,福建省福州市人,我国著名历史学家,国内外知名的蒙古史、元史学者。他在自己所涉的历史研究领域,比如洋务运动研究、戊戌维新运动研究方面都提出许多重要见解,表现出严谨的学风和鲜明的创新精神。

  1924年,邵循正入福州英华书院学习,1926年夏入清华大学政治系,主攻国际法与国际关系。1930年入清华大学研究院,改学历史。1934年毕业,其硕士学位论文《中法越南关系始末》近20万字,被选刊于清华大学研究院毕业论文丛刊,在国内外学术界引起重视。1934年初由清华大学选派赴法国留学,在巴黎法兰西学院、东方语言学院从伯希和研读蒙古史,学习波斯文。次年转入法国柏林大学研攻蒙古史一年有余。1936年回国,被聘为清华大学历史系讲师。抗战时期,转入昆明西南联合大学任教,任历史系专任讲师、副教授、教授。1939 年 6 月被聘为清华大学历史系教授。1945年,应英国文化委员会之聘,与陈寅恪等著名学者联袂赴英,任牛津大学访问教授,研究蒙古史,并到比利时布鲁塞尔大学和鲁汶大学做短期讲学。1946年冬回国,在清华大学历史系讲授元史、清史、中国近代史,并在北京大学历史系兼授中国近代史。1950年任清华大学历史系主任。1952年院系调整后转到北京大学历史系,讲授中国近代史、中国近代史料学和中国元明清史,担任中国近代史教研室主任,兼任中国科学院中国近代史研究所研究员、研究室主任。在清华大学和北京大学,他先后培养了很多中国近代史研究生和进修教师,同时仍指导了个别蒙元史的研究生和青年教师。这些人现己成为我国各著名大学和研究所的教学、科研骨干。

  在元史研究的领域,邵循正直接从波斯文翻译和研究《史集》等书,试读消除《元史译文证补》经过几手翻译的错讹,使元史研究者能够一窥这些波斯史籍的原貌。在其留学归国不久就发表了《元史、刺失德史集·蒙古帝室世系所记世祖后妃考》一文,校正了《史集》的讹脱,使之与《元史》能相互印证而又能补其缺略。同时他根据俄人贝烈津刊本译注《史集》第一篇《部族志》,后原稿遗失。以后,他着手翻译布洛舍所刊波斯文《史集》成吉思汗继承者部分,但只发表了《刺失德丁集史忽必烈汗纪译释》(上)一篇(1947年),其余《蒙哥汗记》、《忽必烈汗纪》(下)、《铁木耳合罕本纪》译释仅有残稿,《译释》不仅表现了他能从波斯文直接翻译的功力,而且在注释中汇萃了他的精深研究。

  邵循正通晓英、法、德文,善于吸收东西方学者的学术成果,此外还掌握波斯文、梵文、蒙文、突厥文、女真文、满文等各民族文字,具有丰富的历史和语言学知识,故能对波斯文抄本中音点脱落、传抄讹脱的人名、地名及其它专门词语,皆能追溯其语源,准确地按元代习用译法译出,并旁征博引疏注阐释,加之对文本的略加解释,既可使译文与元代文献一致,又可使外来词找到来源和词意。邵循正行文极为谨慎。《元史论丛》第一辑仅收集到四十年代他的蒙元史论文四篇,其中有两篇还是未发表过的讲演稿,有两篇讨论了《马可波罗游记》。邵循正专开的马可波罗研究课,高见卓识甚多,但未著文发表。新中国成立后,其元史的研究中断。1956年中苏蒙三国发起合编蒙古史,邵循正代表中国出席乌兰巴托的会议,次年出席莫斯科的会议,定出三国分工编写的计划和全书提纲。此时,他开设了元史的选修课程。1972年,邵循正参加标点《元史》的工作,于次年四月抱病,27日猝然病逝,享年64岁。1985年北京大学出版社出版《邵循正历史论文集》,为有关学科的研究者提供了极有价值的成果。

   

参考资料:

  1.林华国:邵循正先生的严谨学风和创新精神,高校理论战线,2011年09期;

  2.周承恩:我所了解的邵循正先生,百年潮,2010年05期。

  

  

声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有文图或来源标注错误侵犯了您的合法权益,请作者与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。
上一篇:
下一篇: